On March 25, 2020, the German parliament adopted a package of measures to mitigate the effects of the COVID-19 pandemic (“COVID-19 Relief Act”). This article contains an overview of the key measures for German companies, which are:
Aussetzung der Insolvenzantragspflicht, Lockerung der Zahlungsverbote, Einschränkung der Insolvenzanfechtung, Ausschluss der Kündigung von Miet- und Pachtverhältnissen sowie Verbraucherdarlehensverträgen, Moratorium zu Gunsten von Verbrauchern und Kleinstunternehmen betreffend wesentlicher Dauerschuldverhältnisse, weitere Regelungen
With unanimous vote, the German Parliament passed the Law to mitigate the consequences of the COVID-19 pandemic in civil, criminal and insolvency law. This new law brings with it several (temporary) changes of law all of which aim at mitigating the consequences of the COVID-19 pandemic in both private and business life. Inter alia, the following provisions have been implemented:
1. Suspension of the obligation to file for insolvency
- Introduction
The pace at which Corona-Pandemic restricts our way of life and imposes severe consequences on our economy is breathtaking. The results are already evident today with more to come. In widespread parts of the economy, current developments lead to considerable loss of income and drastic decreases in sales and profits.
Die Hotelindustrie gehört zu den Branchen, die von der Corona-Krise am schwersten getroffen werden. Mitunter geht es um das schlichte Überleben der betroffenen Unternehmen. Wir möchten Ihnen in einem interdisziplinären Webinar einige der drängendsten Fragen beantworten, die Ihnen helfen sollen, durch diese herausfordernde Zeit durchzukommen.
Folgende Themen stehen im Fokus des Webinars:
Der Gesetzesentwurf sieht Regelungen zu Aussetzung der Insolvenzantragspflicht, Zahlungsverboten, neuen Darlehen und Sicherheiten sowie zur Insolvenzanfechtbarkeit vor:
1. Insolvenzantragspflicht
What is new?
Despite the substantial scope of the first package of measures from the German government, the establishment of a "protective shield for employees and companies", it had already become clear that further measures would be necessary to mitigate the effects of the Covid 19 pandemic on the German economy (for the first package, see our newsletter of 18 March 2020).
Unternehmen, die aufgrund der Corona-Krise Liquiditätsprobleme entwickeln, sollen auf staatliche Finanzierungshilfen zurückgreifen können. Die Bundesregierung hat diesbezüglich ein Schutzschild beschlossen, der die Unternehmen mittels Kostensenkungen (durch arbeits-, steuer-, und sozialrechtliche Maßnahmen) sowie kurzfristiger Darlehen in der Krise stabilisieren soll. Weitere Maßnahmen werden derzeit zusätzlich auf Länderebene entwickelt.
On March 23, 2020, the German Federal Government (Bundesregierung) published a draft bill to mitigate the consequences of the COVID-19 in civil, insolvency and criminal procedural law.
Der vergangenen Woche vom BMJV angekündigte Gesetzesentwurf zur Lockerung der Insolvenzantragspflicht wird voraussichtlich in der kommenden Woche von Bundestag und Bundesrat verabschiedet.
Ein Gesetzesentwurf ist noch nicht veröffentlicht. Das BMJV gab jedoch bereits bekannt, dass die Lockerung der Insolvenzantragspflicht an folgende Voraussetzungen geknüpft sein wird: