In a not unexpected move with restrictions on the general public expected to remain well into the New Year the Government has extended the protections for commercial tenants and the restrictions on filing statutory demands and winding up petitions for COVID-19 related debts until the end of March 2021. The Government's announcement referred to these being the "final extensions".
In another groundbreaking decision, the Hong Kong court in Re Ando Credit Ltd [2020] HKCFI 2775, has appointed provisional liquidators over a Hong Kong-incorporated investment manager for the express purpose of allowing the liquidators to seek recognition in the Mainland. The judgment is the latest in a series of judgments facilitating cross-border recognition and enforcement of assets and takes the degree of potential cooperation envisaged to a new level.
Application unopposed
On 26 November 2020, the Corporate Insolvency and Governance Act 2020 (Coronavirus) (Suspension of Liability for Wrongful Trading and Extension of the Relevant Period) Regulations 2020 (the “Regulations”) came into force. As well as extending to 31 March 2021 the “relevant period” for certain temporary modifications to the holding of company meetings, the Regulations reintroduce the suspension of the liability for wrongful trading.
Recent missed payments by companies including by one of China's largest coal companies, Yongcheng Coal and Electricity Holding Group, based in Henan, have shaken investors' faith that state-owned enterprises (SOEs) enjoy implicit backing from the authorities, irrespective of their underlying performance. As corporates issue new bonds to pay off old debts as they fall due, thereby 'kicking the can down the road' it is feared that more defaults could follow. Yields on some bonds are reported to have risen to 34 percent, an indicator of the perceived increased risk.
Nach einer umwandlungsrechtlichen Spaltung haften die übertragende Gesellschaft und die übernehmende Gesellschaft gegenüber den Versorgungsberechtigten zehn Jahre lang als Gesamtschuldner für die Pensionsverpflichtungen. Wird eine der beteiligten Gesellschaften insolvent, hat der Pensions-Sicherungs-Verein (PSV) einen Anspruch gegen die andere beteiligte Gesellschaft, denn der Anspruch der Versorgungsberechtigten gegen die andere Gesellschaft aufgrund der Gesamtschuld geht auf ihn über.
引言:近期某集团破产清算案中,关于债务人与境外基金债权人之间因“维好协议”引发的纠纷事项,上海金融法院作出裁定,对境外债权人在香港特别行政区取得的对该债务人的胜诉判决予以认可,鉴此该境外债权人的债权有望在破产程序中获得确认。而其他破产案件中,管理人对境外投资人基于“维好协议”的债权作出不予确认的决定。由此,关于“维好协议”项下的债权人应如何主张权利、在“维好提供方”破产的情况下可否享有破产债权人地位并参与破产程序等问题众说纷纭。为此,本文将从“维好协议”的性质入手,在境内“维好提供方”破产语境下,阐述“维好协议”项下债权人可以主张权利的路径,并分析各救济途径在司法实践中的可行性。
一、“维好协议”的性质分析
(一)何谓“维好协议”
Background
The recent English case Arlington Infrastructure Ltd (in administration) and another v Woolrych and others demonstrates the importance of a secured creditor obtaining any consent necessary under the terms of intercreditor arrangements before taking enforcement action.
The facts of the case
The Hong Kong government is proposing much-anticipated legislation for the introduction of a corporate rescue procedure and insolvent trading regime. Hong Kong has, for years, struggled to introduce a statutory corporate rescue procedure (CRP), having previously made unsuccessful attempts in 2000-2001, 2008-2009, and 2014. Now – with COVID-19 severely impacting the economy – the government has finally tabled the Companies (Corporate Rescue) Bill.
Das Gesetzgebungsverfahren zum Gesetz zur Fortentwicklung des Sanierungs- und Insolvenzrechts („SanInsFoG“) schreitet in beachtlicher Geschwindigkeit voran. Seit 14. Oktober 2020 liegt der Regierungsentwurf („RegE“) vor. Das Gesetz beinhaltet neben der Einführung des Unternehmensstabilisierungs- und Restrukturierungsgesetzes („StaRUG“) auch einige Änderungen in der Insolvenzordnung. Trotz der teilweise massiven Verschärfung der Geschäftsleiterpflichten durch das SanInsFoG, sieht der RegE auch eine Erleichterung gegenüber der aktuellen Rechtslage vor.