Fulltext Search

(La Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea de 20 de septiembre del 2017)

El Tribunal de Justicia de la Unión Europea establece las condiciones para no considerar ayuda de Estado la decisión de una autoridad pública cuando se comporta como lo haría un acreedor privado en una economía de mercado al aceptar una quita en un procedimiento de convenio de acreedores...

1. El supuesto de hecho

Un reciente pronunciamiento del orden contencioso-administrativo resulta sumamente útil en una controversia que parece irresoluble. La sentencia se pronuncia sobre un supuesto fáctico que precisa aplicar la Ley Concursal en su redacción anterior a la reforma del 2014.

Boletín de Sociedades N .º 82018 Sección elaborada por el Área Mercantil de GA_P Boletín de Sociedades N .º 8 | 2018 2 Sumario Análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  Cláusulas shotgun: posible solución a situaciones de bloqueo en sociedades conjuntas . . . . . 4  La modificación de los pactos parasociales por mayoría................................. 10 Práctica Societaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

From 1 July 2018, reforms to the Corporations Act 2001 (Cth) (the Act) will become effective including the addition of safe harbour laws and protections against ipso facto clauses.

The new Building Industry Fairness (Security of Payment) Bill 2017 (Qld) was assented to on 10 November 2017, which will see the introduction of project bank accounts (PBAs) into the Queensland construction industry. As the project bank account provisions will be trialled from 1 January 2018, contractors, at least those involved in State Government projects, should familiarise themselves with the relevant provisions.

What Are Project Bank Accounts?

A PBA is a trust over:

O BANCO ESPÍRITO SANTO, S.A. – EM LIQUIDAÇÃO anunciou que o prazo para a apresentação das reclamações de créditos no âmbito do seu processo de liquidação terminará no dia 11 de dezembro de 2017.

O termo do prazo para apresentação de reclamações de crédito é estabelecido em função da última citação de credor no estrangeiro, contando-se 60 dias a partir dessa data. De acordo com o referido comunicado, a mais recente citação conhecida foi efetuada no dia 11 de outubro.

BANCO ESPÍRITO SANTO, S.A. – EM LIQUIDAÇÃO has announced that the time limit for the lodgement of claims under its liquidation proceedings ends on 11 December 2017.

The time limit for lodging claims is set with reference to the last service of notice to a creditor abroad and the 60-day period counted from said date. According to the aforementioned announcement, the last known notice was served on 11 October.

The announcement reserves the possibility of extending the time limit in the event of subsequent services.

Factoring agreements are very popular with subcontractors and suppliers in the construction industry, assisting cash-flow by providing a line of credit against accounts receivable. However, like any financial product, they can present complexities, pitfalls and at times surprises when pursuing debt recovery and enforcement action. 

Where a subcontractor is factoring its debts:

Actualidad Normativa Coordinadora: Rosana Hallett Of counsel de GA_P N .º 212017 2 © Gómez-Acebo & Pombo Abogados, 2017. Todos los derechos reservados. Advertencia legal: Este boletín sólo contiene información general y no se refiere a un supuesto en particular. Su contenido no se puede considerar en ningún caso recomendación o asesoramiento legal sobre cuestión alguna. N.

Current Legislation Coordinator: Rosana Hallett Of counsel of GA_P No . 212017 Current Legislation No . 21 | 2017 2 © Gómez-Acebo & Pombo Abogados, 2017. All rights reserved Disclaimer: This digest is provided for general information purposes only and nothing expressed herein should be construed as legal advice or recommendation. Design and layout: José Á. Rodríguez and Ángela Brea • Translation and adaptation: John Woodger Contents I. Environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .