简介
一间公司陷入财政困难时,其中一个重组债务的方法是与债权人订立债务偿还安排(scheme of arrangement)。根据香港法例第622章《公司条例》第673条,法院有权认许债务偿还安排。经法院认许的债务偿还安排将对公司及拟订立该安排的债权人或类别债权人具有约束力。
最近在Re Hong Kong Airlines Limited(香港航空有限公司) [2022] HKCFI 3792一案中,法院需考虑是否认许香港一间大型航空公司提出的债务偿还安排计划。
案情
香港航空有限公司(「该公司」)是一间提供客货空运以及其他航空相关服务的香港公司。由于新冠病毒疫情对航空业界造成严重打击,该公司的现金流周转不灵,合共欠债约490亿港元。除非该公司能将现时债务重组,否则很可能清盘。
Introduction
When a company encounters financial difficulty, one of the ways to restructure its debts is by entering into a scheme of arrangement with its creditors. Under section 673 of the Companies Ordinance (Cap. 622), the Court may sanction a scheme of arrangement. The sanctioned scheme will be binding on the company and the creditors or class of creditors with whom the arrangement is proposed to be entered into.
簡介
一間公司陷入財政困難時,其中一個重組債務的方法是與債權人訂立債務償還安排(scheme of arrangement)。根據香港法例第622章《公司條例》第673條,法院有權認許債務償還安排。經法院認許的債務償還安排將對公司及擬訂立該安排的債權人或類別債權人具有約束力。
最近在Re Hong Kong Airlines Limited(香港航空有限公司) [2022] HKCFI 3792一案中,法院需考慮是否認許香港一間大型航空公司提出的債務償還安排計劃。
案情
香港航空有限公司(「該公司」)是一間提供客貨空運以及其他航空相關服務的香港公司。由於新冠病毒疫情對航空業界造成嚴重打擊,該公司的現金流周轉不靈,合共欠債約490億港元。除非該公司能將現時債務重組,否則很可能清盤。
Summary
In the recent case of Re Unity Group Holdings International Limited [2022] HKCFI 3419, the Hong Kong Court of First Instance sanctioned a scheme of arrangement between Unity Group Holdings International Limited and its creditors. This case confirms that the guarantor’s scheme can discharge debts owed by principal obligors who are members of the same group.
On 14 June 2022, the Hong Kong Court of Final Appeal (the “CFA”) handed down a long-awaited and landmark judgement in Shandong Chenming Paper Holdings Limited v Arjowiggins HKK 2 Limited[2022] HKCFA 11, which would have significant implications to companies incorporated in offshore jurisdictions but listed in Hong Kong.
簡介
最近在Re Hong Kong Bai Yuan International Business Co., Ltd [2022] HKCFI 960一案中,原訟法庭(「法院」)命令被告人(「該公司」)向呈請人(「呈請人」)償還一項受仲裁協議涵蓋的債務,否則將被頒令清盤。法院澄清,雖然法院在行使酌情權時會給予仲裁協議相當大的比重,但不一定將事情轉交仲裁處理。
背景
呈請人於2021年6月10日提出呈請(「該呈請」),要求法院對該公司發出清盤令,理由是該公司未能遵守關於一項955,000歐元債務(「該債務」)的法定要求償債書,因此根據香港法例第32章《公司(清盤及雜項條文)條例》(「該條例」)第178條被視為無力償債。
Introduction
简介
最近在Re Hong Kong Bai Yuan International Business Co., Ltd [2022] HKCFI 960一案中,原讼法庭(「法院」)命令被告人(「该公司」)向呈请人(「呈请人」)偿还一项受仲裁协议涵盖的债务,否则将被颁令清盘。法院澄清,虽然法院在行使酌情权时会给予仲裁协议相当大的比重,但不一定将事情转交仲裁处理。
背景
呈请人于2021年6月10日提出呈请(「该呈请」),要求法院对该公司发出清盘令,理由是该公司未能遵守关于一项955,000欧元债务(「该债务」)的法定要求偿债书,因此根据香港法例第32章《公司(清盘及杂项条文)条例》(「该条例」)第178条被视为无力偿债。
A Hong Kong court has stayed a petition presented on the just and equitable ground to arbitration, on the basis of arbitration agreements found within what the petitioner described as quasi-partnership agreements formed in 2007. The court also dismissed claims that the appointed arbitrator lacked the requisite qualifications and experience, and that a stay would lead to further costs and duplication of resources.
Introduction
1. Covid-19 has posed unprecedented challenges worldwide. Social isolation, confinement measures, spousal hygiene and money (or lack thereof due to unemployment) have been sources of many soured relationships. As such, the pandemic’s impact on people’s personal relationships and finances have become inadvertent fuel for divorce and bankruptcy cases.
2. It is no surprise that local law firms are handling an uptick in divorce cases and receiving more enquiries related to divorce.