Both COVID-19 itself and the severe financial impact the virus and associated lockdown has had on the UK economy, have led not only to a large number of UK businesses re-examining the contractual terms on which they do business but also to a spike in disputes. Some matters which have been prominent in current disputes, and which are therefore key considerations for business both in looking at their existing contracts and planning for the future, include the following: • What termination provisions do they have in their contracts?
前记
执行是实现生效裁判文书债权的“最后关键一环”,是维护当事人合法权益的“最后一公里”。囿于执行领域纷繁复杂的法律规定以及各地司法实践的尺度不一,执行往往成为争议解决的重点及难点。我们长期专注于执行领域,代理了大量金融资管公司、上市公司的公证债权文书、诉讼/仲裁的执行案件。为此,基于执行实务经验,我们着眼于当前执行领域的热点难点问题,推出执行干货系列专题文章,敬请关注。
专题二
目前,法院通过网络拍卖平台处置财产已成为处置执行财产的主要方式,相比传统拍卖模式而言网络拍卖的效率可能更高,也更有利于保护债权的实现以及债务人的合法权益。近年来,越来越多的破产财产也同样通过网络拍卖平台高效处置。实践中,竞买人经常因为种种原因事后意图“悔拍”并寻求救济。对此,破产网络拍卖相关纠纷究竟属于何种性质?竞买人应选择什么程序进行救济?拍卖公告是否一律不得修改?本文结合司法实践对前述疑问进行单刀直入地解析。
破产网络拍卖的性质
With COVID-19 causing ever increasing financial uncertainty around the globe, we thought it an apt time to provide you with a summary of the various corporate insolvency procedures in the UK applicable to companies facing financial difficulties. Taking each in turn, we will discuss administration, administrative receivership, company voluntary arrangements, schemes of arrangement and liquidation. We will also touch briefly on directors’ duties, rules relating to asset distribution on insolvency and transactions that may be set aside on insolvency or ‘reviewable’ transactions.
In preparation for a post COVID-19 world, Chinese outbound investors have begun to source for bargain deals in other countries, with markets characterised by corporate restructurings, low prices, depressed valuations, distressed assets, and fire sales. In this article, we briefly set out some suggestions for Chinese outbound investors when entering into bargain M&A deals in this unprecedented M&A landscape.
近期,北京市税务局发布了《关于进一步推进破产便利化 优化营商环境的公告》(2020年第4号,下称“4号公告”)、上海市高级人民法院与上海市税务局印发《关于优化企业破产程序中涉税事项办理的实施意见》(沪高法〔2020〕222号,下称“222号文”),旨在明确破产程序中的涉税事项,充分发挥破产制度在规范市场主体退出方面的重要作用。
破产是解决企业产业深层次矛盾,优化资源配置,提升企业产业质效的重要法治途径。破产程序中涉税事项的处理是重要一环,妥善处理破产事宜无法忽视涉税问题。实践中,我们作为税务律师也经常能接到破产程序中涉税事项的咨询,部分案件中涉税事项甚至成为左右破产程序能否顺利推进的重要因素,其中不乏争议的问题,部分问题可以从两份文件中找到答案或启示,我们在此结合两份文件的亮点与重点,对于破产程序中的涉税相关事项做简要梳理,并探讨合理应对之策。
一 非正常户、发票问题的解决
In the case of 1842752 Ontario Inc. v. Fortress Wismer 3-2011 Ltd.[1](the "Fortress Case"), the Ontario Court of Appeal held that a judgment creditor is not entitled to enforce a writ of seizure and sale against a registered owner that beneficially holds land in trust for a judgment debtor, nor to priority over arm's length construction financing.
The (the CIG Act) received Royal Assent on 25 June 2020 and effects wide ranging changes.
On 26 June 2020, the Corporate Insolvency and Governance Act[1] (the Act) came into force.
The Act has significant implications for supply contracts as it will prevent many suppliers ending existing contracts once a business is insolvent. The Act will make a big impact on existing supply contracts, and will also affect the drafting and negotiation of new contracts.
The (the "Act") obtained Royal Assent on 25 June 2020 and came into effect on 26 June 2020.
The Act is intended to offer protection to businesses that are having difficulties trading due to the current economic downturn and beyond, and generally marks a shift towards a more debtor-friendly regime. The provisions will be relevant to occupational pension schemes.
The Corporate Insolvency and Governance Act 2020 (the "Act") obtained Royal Assent on 25 June 2020 and came into effect on 26 June 2020.
The Act is intended to offer protection to businesses that are having difficulties trading due to the current economic downturn and beyond, and generally marks a shift towards a more debtor-friendly regime. The provisions will be relevant to occupational pension schemes.