The Singapore High Court has recently granted recognition to Hong Kong liquidation proceedings and liquidators for the first time under Singapore's enactment of the United Nations Commission on International Trade Law Model Law on Cross Border Insolvency (the model law).
In several Commonwealth jurisdictions, the corporate legislation allows creditors to petition a court to order the winding up of a debtor in circumstances where that debtor is unable to pay its debts as they fall due. Such legislation generally presumes that the debtor is insolvent if it has failed to comply with a statutory notice requiring the debtor to pay a certain debt within a given period of time (a statutory demand).
The Australian Government has introduced new laws which are intended to avoid unnecessary corporate insolvencies in light of the challenges presented by the unfolding COVID-19 global pandemic. The new laws came into effect on 25 March 2020 and include:
受OPEC与俄罗斯减产谈判进展及后续措施影响,3月9日开市以来原油价格强劲下行,连带其他相关大宗商品价格以同样惊人的幅度大幅下跌,朋友圈纷纷感叹“活久见”。2020年初的黑天鹅接踵而至,很难判断下一站的走势到底在哪,也难判断对国内期货等金融市场的传导究竟会到何种程度。在这个价格剧烈波动的日子,人们耳边又回响起华尔街故老相传的”Bulls make money, bears make money, pigs get slaughtered” 的残酷谚语。在目前中国境内证券期货市场中,和做空手段相对有限的股票市场相比,期货市场天然的多头-空头交易机制可以更直观的展现这句话的涵义。
1、当我们在谈论“强行平仓”和“三板强平”时,我在谈些什么?
期货交易的亏损并不仅指强行平仓带来的损失,但是面对如此惊人的市场变化,“爆仓”、“强行平仓”和“三板强平”这类期货术语或行话还是最让人屏住呼吸的字眼。与肾上腺素飙升,杀伐决断的Trader们以及或焦虑或欣慰的相关企业的关注点不同,作为律师的我们,视线停在了这些期货术语或行话背后的基础法律关系上。从机制本身出发:
Just in time for the Chinese New Year, a Hong Kong court has taken a major step forward in the developing law on cross-border insolvency by recognizing a mainland Chinese liquidation for the first time. In the Joint and Several Liquidators of CEFC Shanghai International Group Ltd [2020] HKCFI 167, Mr. Justice Harris granted recognition and assistance to mainland administrators in Hong Kong so they could perform their functions and protect assets held in Hong Kong from enforcement.
Just in time for Chinese New Year, a Hong Kong court has taken a major step forward in the developing law on cross-border insolvency by recognising a mainland Chinese liquidation for the first time. InJoint and Several Liquidators of CEFC Shanghai International Group Ltd [2020] HKCFI 167, Mr Justice Harris granted recognition and assistance to mainland administrators in Hong Kong so they could perform their functions and protect assets held in Hong Kong from enforcement.
近年来,我国宏观经济增长放缓,国家调整产业和信贷政策,并逐渐加强金融监管,商业银行的资产质量压力有所增加,十亿甚至百亿级别的债务逾期或潜在违约浮出水面。这些巨无霸级别的潜在不良贷款风险,迫切要求商业银行审查并改善贷前贷后管理中的遗漏和问题,也对商业银行的危机处理能力提出了更高的挑战。
大敌当前,痛定思痛,当危机来临时,商业银行的管理层和执行层需要的是冷静的思考、周密的策划,以及必要时刻壮士断腕的决策力。从本团队近期参与处理的几项复杂的债务逾期及潜在违约案例来看,危机的表象多种多样,除了资金周转困难带来直接的偿付危机;有的则是债务人控制人挪用公司资金投入股市炒股,有的是公司实际控制人陷入刑事调查和指控,也有的则更为隐蔽,债务人关联主体在境外受到他国政府的调查等等。这些危机虽然不一定直接表现为到期不付,但可能已经导致债务人违反融资文件的陈述、承诺条款,甚至通过交叉违约触发了违约事件或潜在违约事件。
本文旨在梳理危机处理的思路,通盘策划全面追索资产的策略,为贷款管理工作层面制定一份简介易行的“工作方案”,以便为后续的债务重组和清偿争取宝贵的时间,避免弯路:
一、梳理融资文件
As the Chinese economy enters the “new normal”, the Chinese government has been adjusting its industrial and credit-related policies and strengthening regulation of Chinese financial institutions. A large number of non-performing loans (NPLs) as well as actual loan defaults have started to surface. The risks associated with rising levels of NPLs require Chinese banks to enhance their ex ante and ex post credit risk management practices.
Moody's announced in October 2014 that the detainment of Agile Property Holdings' chairman, Chen Zhoulin by government authorities was credit negative, in Moody's view, "similar incidents would adversely affect developers' borrowing costs and/or their access to offshore funding". The events that have unfolded since show that Moody's were right on the money.
Introduction
Gaining access to development land in the PRC has often been linked to government connections and dubious business practices. However, a number of investigations into the allegedly corrupt activities of high-level real estate executives in China have recently taken place.