In vielen Branchen kann die Lieferkette eine Vielzahl von Unternehmen und Jurisdiktionen umfassen. Im derzeitigen Wirtschaftsklima ist es nicht ungewöhnlich, dass einzelne Lieferanten innerhalb dieser Lieferkette in finanzielle Schwierigkeiten geraten oder ein Insolvenzverfahren beantragen.
In many industries, the supply chain can involve multiple suppliers and jurisdictions. In the current economic climate, it is not unusual for a supplier within the supply chain to encounter financial distress or even to enter into formal insolvency proceedings. This can have a significant impact on a company if its business depends on a distressed supplier and an alternative or additional supplier cannot be found (and production cannot be brought in house) or an alternative sourcing is not possible for other reasons, like part/raw material approval process, testing, customs etc.
引言
近年来,伴随着经济形势与产业政策的变化,融资租赁成为了争议高发领域,并且日益呈现出争议案件数量多、标的金额大等特点。以上海地区为例,根据上海高级人民法院发布的《2020年度上海法院金融商事审判情况通报》,在2020年上海法院受理的一审金融商事案件中,融资租赁合同纠纷的案件数量位居第三,同比上升65.93%,争议标的金额则位居第二,仅次于金融借款合同纠纷。而在诸多争议之中,对于租赁物所有权的保护始终是多年以来困扰我国融资租赁从业者、司法裁判者甚至是立法者的一大难题。[1]
本篇中,我们将结合过往在融资租赁业务领域的执业经验,从程序及实体两个角度,分别梳理《中华人民共和国民法典》(以下简称“《民法典》”)生效前的存量项目中,出租人在租赁物被承租人擅自处分后可能面临的“困局”及“破局”进路。而在下篇中,我们将基于后《民法典》时代法律条文与配套制度的更迭,进一步对融资租赁行业实践的变化作出解读与研判。
一、 “困局”:租赁物被承租人擅自处分,出租人的物权保障岌岌可危
With the Act on the Temporary Suspension of the Insolvency Filing Obligation Due to Heavy Rainfall and Floods in July 2021 (Gesetz zur vorübergehenden Aussetzung der Insolvenzantragspflicht wegen Starkregenfällen und Hochwassern im Juli 2021), which is part of the Reconstruction Assistance Act 2021 (Aufbauhilfegesetzes 2021), the German Federal Parliament and the German Federal Council have decided to suspend the obligation to file for insolvency retroactively as of 10 July 2021.
I. Introduction
Due to the current corona crisis and the therewith associated tense economic situation, many managing directors (Geschäftsführer) are faced with the question of a possible, punitive obligation to file for insolvency as well as other duties that must be observed in the context of a crisis.
The following provides an overview of the obligation to file for insolvency, payment prohibitions in a crisis as well as the facilitations introduced under the German COVID-19 legislation.
With unanimous vote, the German Parliament passed the Law to mitigate the consequences of the COVID-19 pandemic in civil, criminal and insolvency law. This new law brings with it several (temporary) changes of law all of which aim at mitigating the consequences of the COVID-19 pandemic in both private and business life. Inter alia, the following provisions have been implemented:
1. Suspension of the obligation to file for insolvency
On Monday, 16 March 2020, the German Federal Ministry of Justice and Consumer Protection (Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz) announced that they are working on a legislative provision according to which the obligation to file for insolvency within three weeks following the occurrence of a reason for insolvency (i.e. illiquidity or over-indebtedness) would be suspended for such entities which face liquidity issues due to the Corona (COVID-19) pandemic.
Einleitung
Introduction
Within German contract law, the principle of being bound by a contract (pacta sunt servanda), i.e. the obligation to fulfill agreements, applies. In case of the insolvency of one of the contractual parties, however, exceptions are made. Upon the opening of the insolvency proceedings, the principle of being bound by a contract is modified.