Re Kaoru Takamatsu – [2019] HKCFI 802 (date of judgment 25 March 2019)
For the first time the Hong Kong Court has recognised a Japanese winding up proceeding and granted assistance to a bankruptcy trustee appointed by the Japanese Court.
Background
On 1 March 2018, the District Court of Tokyo, Twentieth Civil Division (“Tokyo Court”) ordered Japan Life Co, Ltd (“Japan Life”) to be wound up and appointed Mr Kaoru Takamatsu as trustee in bankruptcy.
有关Kaoru Takamatsu – [2019] HKCFI 802一案 (判决日期2019年3月25日)
香港法庭首次认可日本清盘程序,并向日本法庭委任的破产管理人提供援助。
背景介绍
于2018年3月1日,东京地区裁判法院民事诉讼第20支部向Japan Life Co, Ltd (以下简称“Japan Life”) 颁发清盘令,并委任Kaoru Takamatsu先生为破产管理人。
Takamatsu先生需要获取Japan Life在瑞穗银行及汇丰银行的香港分行所持有的银行账户记录。于是,Takamatsu先生寻求香港法庭的认可和援助,以获得该账户的记录,并处理Japan Life在香港的相关事务。
判定和原则
Companies have a lot more international debtors as a result of globalisation and internationalisation of trade, making the recovery of debts a lot harder. It is a good thing that the law is evolving more and more towards making the recovery of international debts simpler and faster.
Suppose a Belgian company has a claim on a French buyer, but the latter refuses to pay. The Belgian company therefore wants to seize the buyer's movable assets in France. Which steps should be taken to achieve this?
Suite à la globalisation et à l’internationalisation du commerce, les entreprises se voient confrontées, de plus en plus souvent, à des débiteurs étrangers, ce qui ne rend pas le recouvrement plus facile. C’est dès lors une bonne chose que la législation évolue de plus en plus vers un recouvrement plus simple et plus facile de dettes internationales.
In the framework of the reform of insolvency law that entered into force on 1 May 2018, the legislator has introduced important amendments regarding the liability of the directors in case of bankruptcy. These amended liability rules apply to directors of companies and not to physical persons who operate without a corporate structure.
1. Liability claim for apparent gross fault
Dans le cadre de la réforme du droit de l’insolvabilité qui est entrée en vigueur le 1er mai 2018, le législateur a opéré plusieurs modifications importantes concernant la responsabilité des administrateurs en cas de faillite. Les règles de responsabilité révisées valent pour les administrateurs de sociétés et non pour les personnes physiques qui bien qu’étant des entreprises, n’ont pas la structure d’une société.
1. Action en responsabilité pour faute grave et caractérisée
In het kader van de hervorming van het insolventierecht die op 1 mei 2018 van kracht is geworden, heeft de wetgever een aantal belangrijke wijzigingen doorgevoerd inzake de aansprakelijkheid van bestuurders bij een faillissement. De herziene aansprakelijkheidsregels gelden voor bestuurders van vennootschappen en niet voor natuurlijke personen die ondernemingen zijn maar geen vennootschapsstructuur hebben.
1. Aansprakelijkheidsvordering wegens kennelijk grove fout
La nouvelle loi sur l'insolvabilité est entrée en vigueur ce 1er mai 2018. La loi sur la continuité des entreprises (LCE), en tant que loi distincte, telle qu’elle existait jusqu’à récemment, a cessé d'exister et a été révisée et pleinement intégrée dans le livre XX CDE.
Op 1 mei 2018 is de nieuwe insolventiewetgeving in werking getreden. De Wet Continuïteit Ondernemingen (WCO) is als aparte wet opgeheven wordt onder gewijzigde vorm volledig geïntegreerd in Boek XX WER.
In Deel I van deze reeks werd de wijziging van het insolventierecht in het algemeen toegelicht.
On 1 May 2018, the new insolvency legislation came into force. The (separate) Continuity of Enterprises Law as we knew it until recently, has ceased to exist and has been amended and fully incorporated into Volume XX of the Code of Economic Law.