Fulltext Search

On 24 February 2021, the UK government laid The Administration (Restrictions on Disposal etc. to Connected Persons) Regulations 2021 before Parliament.

These draft regulations introduce (among other items) new restrictions on “pre-pack” disposals to connected persons and are seemingly a policy response to growing criticism around the inequity of pre-pack sales.

Despite the ongoing global pandemic, opportunities for stressed and distressed investments have not been as prolific as many expected. The window for entry into credits opened and closed more quickly than imagined. Nevertheless there have been several high-profile restructurings using the English scheme of arrangement. Of course, some of these were already in motion prior to the onset of the pandemic. A handful of these have sought to test the recently enacted insolvency regime, whilst others have tested more established legislative principles.

THE CHALLENGE:

After years of selling services at a loss to grow its customer base, Agera Energy—a retail electricity and natural gas provider for commercial, industrial and residential customers in 16 states—realized its business was no longer viable. The company decided to file for chapter 11 bankruptcy protection after evaluating strategic alternatives.

The enacted Corporate Insolvency and Governance Act (the Act) introduces three permanent reforms to the existing insolvency legislation and certain temporary measures designed to address the immediate impact of COVID-19 on UK businesses. Among other things, the Act looks to maximise the potential for struggling companies to be maintained as a going concern. As market participants and the courts get to grips with the new legislation, it is clear that there will be some impact on the special situations landscape and the business of stressed and distressed investment.

受疫情影响,英国越来越多的企业出现运营困难。虽然英国政府出台了多种补救措施,但仍会有很多企业将不可避免地面临破产。对因各种原因可能受到英国公司破产影响的中国公司或个人,本文将从英国破产法角度简要介绍英国公司破产程序、这些程序对于公司和普通债权人的保护,以及担任破产公司董事需要关注的问题。

一. 公司什么时候算破产?

英国的破产法规定主要来源于《1986年破产法》(Insolvency Act 1986)和《1986年破产规则》(Insolvency Rules 1986)。虽然《1986年破产法》没有给破产以明确的定义,但采用了"无力偿还债务"的概念。因此,在英国公司破产一般包含两种情况:一是公司没办法支付债务(现金流量破产 – Cash-flow insolvency),二是公司负债大于资产(资产负债表破产- Balance-sheet insolvency)。

现金流量破产一般表现为公司没办法支付其现有的债务。值得注意的是,即使公司可以支付现有债务,但如果没办法支付其在不远的未来产生的债务也将被视为破产。

Permanent Reforms

Moratorium: a new stand-alone moratorium to provide businesses with an initial 20-business-day stay from creditor action.

The US Court of Appeals for the Sixth Circuit affirmed that a state court’s finding of “willful and malicious injury” in connection with the misappropriation of trade secrets entitled the plaintiff, in the defendant’s subsequent bankruptcy proceeding, to summary judgment of nondischargeability on collateral estoppel grounds. In re Hill, Case No. 19-5861 (6th Cir. May 4, 2020) (Donald, J.).

“Bankruptcy is about financial death and financial rebirth. Bankruptcy is the great American story rewritten. We’re a nation of debtors.” -Elizabeth Warren

Amid the Coronavirus (COVID-19) pandemic and related economic turmoil, bankruptcy filings in the United States are on the rise. Non-US insurers should review contractual arrangements with US insureds and brokers, and establish a plan to deal with bankruptcy filings across the United States in a consistent fashion.

The extraordinary pandemic-based financial challenges impacting hospitals, health systems and other providers as a result of the Coronavirus (COVID-19) should prompt boards to re-evaluate focus on their duty to monitor the organization’s financial condition. Existing case law provides useful direction on the scope of these duties, particularly during periods of financial distress. There is value to enhancing the engagement of the board’s finance (or similar) committee on solvency matters during this period of crisis.

Der Gesetzesentwurf sieht Regelungen zu Aussetzung der Insolvenzantragspflicht, Zahlungsverboten, neuen Darlehen und Sicherheiten sowie zur Insolvenzanfechtbarkeit vor:

1. Insolvenzantragspflicht