Fulltext Search

Expected for almost two months, the law that partially and temporarily modifies the insolvency legislation has been adopted on 21 March 2021 at last.

This is nearly two months after the general moratorium on bankruptcies, that was in force since 28 October 2020, expired.

1. Why this legislative intervention was necessary

The main purpose of this measure is to adapt the existing restructuring toolbox to the needs of Belgian companies facing major financial difficulties due to the corona crisis.

On l’attendait depuis bientôt deux mois, voire plus : le 21 mars 2021, une loi réformant partiellement et temporairement le droit de l’insolvabilité a été votée.

Cette loi intervient presque deux mois après la fin du moratoire général sur les faillites en place depuis le 28 octobre 2020 et qui prenait fin le 31 janvier dernier.

1. Pourquoi cette intervention législative était nécessaire

Hervorming van de insolventiewetgeving

Meer dan twee maanden hebben we er op moeten wachten, maar op 21 maart 2021 kwam eindelijk de goedkeuring van de wet die de insolventiewetgeving gedeeltelijk en tijdelijk hervormt.

Dit was bijna twee maanden nadat het algemene moratorium op faillissementen dat sinds 28 oktober 2020 van kracht is, afliep.

1. Waarom deze wetgevende tussenkomst noodzakelijk was

Réforme de droit de l'insolvabilité

On l’attendait depuis bientôt deux mois, voire plus : le 21 mars 2021, une loi réformant partiellement et temporairement le droit de l’insolvabilité a été votée.

Cette loi intervient presque deux mois après la fin du moratoire général sur les faillites en place depuis le 28 octobre 2020 et qui prenait fin le 31 janvier dernier.

1. Pourquoi cette intervention législative était nécessaire

Algemeen wordt aangenomen dat dit najaar een gevaarlijke fase wordt voor vele ondernemingen. Naar de reden daarvoor hoeven we niet ver te zoeken alhoewel het misschien een beetje te gemakkelijk is alle schuld in de schoenen van Corona te steken. Het is in alle geval al lang geen schande meer om te moeten toegeven dat het soms moeilijk is om alle leveranciers te betalen.

On entend de manière générale que cet automne sera une période dangereuse pour de nombreuses entreprises. Et il n'est évidemment pas nécessaire de chercher bien loin pour en connaître la raison, bien que la situation économique difficile actuelle ne trouve pas sa cause unique dans la crise subie suite au Coronavirus. En tout cas, il n’y a rien d’honteux à admettre que l’on peut avoir du mal à payer tous ses fournisseurs.

It is generally accepted that the last quarter of 2020 will be a risky period for many businesses. The reason for this is not far-fetched, although it is maybe a little too easy to put all the blame on Corona. In any case, it is no longer a disgrace to have to admit problems to pay all suppliers.

During lockdown period, many companies were still able to survive with the special government coronacrisis measures. But now, as these measures are being systematically phased out, risk of bankruptcy has increased.

2020年の初めに新型コロナウイルス感染症(COVID-19)パンデミックが広がり始めてから、その拡散を抑えるために全米の州知事が事業の閉鎖を命じる行政命令を出しました。多くの事業主が、事業閉鎖期間の賃料の支払義務から逃れるための救済手段を探ろうとして賃貸借契約書、特にその不可抗力(force majeure)条項を調べました。事業体やその弁護士は、今まで経験したことのない性質のパンデミックと相次ぐ事業閉鎖を目の当たりにしていますが、そのような重要事項の指針となる判例はわずかしかありませんでした。しかし、イリノイ州J.B.プリツカー知事がCOVID-19危機の対応策として、レストランに対して同施設で食事をする客に料理を出す(on-premises consumption)ことを禁じる行政命令を出した結果1、 Hitz Restaurant Group事件において、イリノイ州北部地区連邦破産裁判所は、近時、賃貸借契約書に含まれる不可抗力条項に基づき、テナント(賃借人)‐債務者の賃料支払義務は一部免除されると判示しました。

概要

新型コロナウイルス感染症(COVID-19)パンデミックが、引き続き世界経済に多大な被害を及ぼしています。そのような状況で、破産手続の申請により債務救済措置を講じる米国会社の数が増えていることにお気づきかもしれません。この数カ月のうちに破産手続の申請をした企業には、J.C. Penney、Hertz、Gold’s Gymをはじめとして、最近ではChesapeake EnergyやBriggs & Strattonなど、多種の産業セクターに属する会社が含まれています。米国では、2020年後半に、COVID-19による倒産・破産件数が急増する傾向があり、そのような傾向は2021年に入ってもさらに続くことを予測しているビジネス・アナリストもいます。