(12) 信托计划中受托人对股权投资应当如何进行管理?
实践中,信托计划受托人取得股权主要基于两种情形,一是基于受托而取得股权,即委托人将自己合法持有的股权作为信托财产,转移至受托人管理和处分;二是基于投资而取得股权,即委托人先把自己合法持有的信托资金或其他财产转移至受托人,进而由受托人通过管理、运用该等受托财产,以增资、受让等方式投资取得股权并对该等股权进行管理和处分。
基于受托人取得股权的不同情形,受托人对股权投资的管理责任不完全相同。
如受托人系基于受托取得股权,受托人的股东身份更接近“名义股东”,其对投资股权的管理主要受限于信托合同约定的信托财产的运用及管理方式。
La nouvelle loi sur l'insolvabilité est entrée en vigueur ce 1er mai 2018. La loi sur la continuité des entreprises (LCE), en tant que loi distincte, telle qu’elle existait jusqu’à récemment, a cessé d'exister et a été révisée et pleinement intégrée dans le livre XX CDE.
Op 1 mei 2018 is de nieuwe insolventiewetgeving in werking getreden. De Wet Continuïteit Ondernemingen (WCO) is als aparte wet opgeheven wordt onder gewijzigde vorm volledig geïntegreerd in Boek XX WER.
In Deel I van deze reeks werd de wijziging van het insolventierecht in het algemeen toegelicht.
On 1 May 2018, the new insolvency legislation came into force. The (separate) Continuity of Enterprises Law as we knew it until recently, has ceased to exist and has been amended and fully incorporated into Volume XX of the Code of Economic Law.
As from 1 May 2018, the Belgian insolvency landscape will look different following the entry into force of the brand new Insolvency Law (Book XX of the Economic Law Code). In the wake of the electronic debt reporting system that came into force on 1 April 2017, the filing of bankruptcy must also be made electronically in the Central Solvency Register (RegSol) as of 1 May 2018.
Vanaf 1 mei 2018 ziet het Belgische insolventielandschap er anders uit ingevolge de inwerkingtreding van het gloednieuwe insolventierecht (Boek XX in het Wetboek Economisch Recht). In navolging van de elektronische aangifte van schuldvordering sinds 1 april 2017, dient vanaf 1 mei 2018 ook de aangifte van faillissement elektronisch te gebeuren in het Centraal Register Solvabiliteit (Regsol).
L’entrée en vigueur de la toute nouvelle loi sur l’insolvabilité modifiera le paysage du droit de l’insolvabilité belge dès à partir du 1er mai 2018. Le 1er avril 2017 entrait en vigueur le système de déclaration de créance par voie électronique. A présent, entrera en vigueur, dès ce 1er mai 2018, la demande de faillite par voie électronique dans le Registre Central de la Solvabilité.
Sellers and suppliers of movable assets can deal with problems caused by poorly-paying customers through a retention of title clause. This clause makes it contractually possible to stipulate that ownership of a certain good does not transfer until the third party acquirer has paid the full price.
It is interesting to note that the new Law on Pledges has created a better legal framework for the retention of title clause, putting any creditor - assuming a retention of title clause has been included - in a stronger position.
The law of 11 August 2017 that adds Book XX "Insolvency of Enterprises" into the Code of Economic Law enters into force on 1 May 2018.
As we already stated in our previous contributions about the reform of the insolvency law, this law modifies and regroups the Bankruptcy law and the Law of 31 January 2009 on the Continuity of Enterprises.
1. The notion "Enterprise" replaces the notion "Merchant"
On 13 July 2017 parliament voted to introduce book XX "Insolvency of Companies" in the Code of Economic Law.
In a previous article we already wrote that the insolvency law would be adapted to current national and international regulations and case law and would be incorporated into the Code of Economic Law as a coherent whole.
In this way, solvency procedures must be more transparent, efficient and effective.