The Italian Supreme Court (judgement No. 14552 of 26 June 2014), ruled that the disclosure of acts in fraud carried out by the debtor causes the admission to concordato preventivo to be revoked according to Article 173 IBL, even in case of approval by the creditors.
The case
The law of the State where an insolvency procedure is opened, applicable according to Art. 4, second paragraph, lett. m) of the Regulation (lex concursus), can be unenforceable pursuant to Art. 13 of the Regulation if according to the lawapplicable to the contract (lex contractus) the transaction cannot be challenged.
The case
The decision of the Court of Rovereto of 13 October 2014 and the Court of Bergamo of 26 September 2013 tookopposite stands on the issue of the allocation, for the purposes of the concordato preventivo proposal by the debtor, ofcash generated by future operation of the business following confirmation of the proposal.
The case
Un avis de cotisation de l’Agence du revenu du Canada (l’ARC) constitue une mesure de recouvrement prouvable au sens de l’article 69.3 de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité (LFI). Lorsque l’ARC est un créancier non garanti, la réclamation est sujette à la suspension des procédures de l’article 69.3 LFI, et pour lever cette suspension, l’ARC doit se présenter devant le tribunal, tel que prévu par l’article 69.4 LFI.
Antérieurement à sa faillite, la débitrice agissait à titre d’entreprise fournissant des services de « warehousing, receiving and shipping (pick and pack) ».
Après la faillite de l’entreprise survenue le 9 janvier 2014, l’un de ses anciens clients a réclamé du syndic la remise de ses inventaires.
Un torréfacteur manufacturier de café veut pétitionner en faillite son distributeur dans la région de l’Estrie. Cette procédure de faillite est assortie d’une demande pour ordonnance de sauvegarde afin que le tribunal prononce l’annulation de clauses de non-concurrence et de non-sollicitation.
La Cour supérieure du district de Québec est saisie d’une requête en homologation d’une proposition aux termes de l’article 58 de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité (la « LFI »). Le tribunal précise que son rôle n’est pas de modifier le contenu du concordat qui a déjà été accepté par les créanciers mais qu’il ne peut que l’approuver ou le rejeter.
Avant de rendre sa décision, la Cour fait état de la « controverse jurisprudentielle » quant à la nécessité de signifier au préalable les préavis d’exercice du droit hypothécaire du Code civil du Québec avant d’être autorisé à procéder à une vente d’actifs en vertu de l’article 243 LFI. Trois (3) décisions en ce sens ont été rendues par la Cour du district de Saint-François à ce sujet, alors qu’une (1) décision rendue dans le district de Montréal est à l’effet contraire.
We are asked from time to time to assist with the dissolution of an existing registered charity. However, often we suggest to our clients that it might be better for them to either amalgamate the existing charity into another charity or keep it in existence but inactive.
There are various reasons why charities wish to dissolve. Sometimes the problem that they were established to address has been solved. Sometimes there is no leadership left to govern or manage the charity. Other times the work once done by the charity has been taken over by another charity.
Lawmakers amended again the “Marzano” version of the amministrazione straordinaria procedure, in relation to the situation of ILVA S.p.A. based in Taranto. In particular, lawmakers extend the application to “undertakings of national strategic interest” some rules – which are also partially amended – already introduced for companies providing essential public services by Law Decree No.