"The law on 'knowing receipt' has perplexed judges and academics alike for several decades" – Lord Burrows (paragraph 99).
Judgment creditors should be aware that the English Court of Appeal has given guidance on the proper construction of s423 Insolvency Act 1986 (transactions defrauding creditors)1.
Summary
Trustees and officeholders (such as administrators, receivers and liquidators) can ask the Court to approve steps that they propose to take in the administration of their estate (such as the sale of an asset or settlement of a claim).
Summary
第一部分:向香港特别行政区和中国内地客户介绍孤儿SPV打包重组交易
Part 1: Introduction to orphan SPV repackaging transactions for Hong Kong SAR and Mainland China clients
This article was written by Richard Mazzochi, Minny Siu, Angus Sip and Ryan Iskandar
There are today at least 2,352 different types of cryptocurrencies being traded on various exchanges1. As legislators, regulators, financial institutions, and other businesses have been seeking to understand the opportunities and risk presented by cryptocurrencies, smart contracts, and other fast-moving Fintech developments since the launch of Bitcoin around 10 years ago, on 18 November 2019 the UK Jurisdiction Taskforce of the Lawtech Delivery Panel published a Legal Statement2 in relation to cryptoassets and smart contracts, following a period of public con
An insolvent enterprise incorporated in Mainland China (“PRC”) or its creditors (“Applicant”) may institute a bankruptcy proceeding against the insolvent enterprise under the PRC Enterprise Bankruptcy Law (“Bankruptcy Law”) by the filing of a bankruptcy petition. There have long been complaints by industry practitioners that PRC courts are reluctant to register bankruptcy petitions.
任何在中国内地(“”)注册成立的企业,如不能清偿到期债务,并且资产不足以清偿全部债务或者明显缺乏清偿能力的,可由该企业或其债权人(“”)提交破产申请,继而根据《中华人民共和国企业破产法》(“《破产法》”)对该企业发起破产法律程序。但是,长期以来,备受业内人士诟病的是,中国法院迟迟未对破产申请实施立案登记制度。在此背景下,最高人民法院(“”)于2016年7月颁布指导通知[1](“《2016年最高院通知》”),旨在简化和规范登记破产案件的立案受理工作。
最高院通知:优化立案程序