Background
German insolvency law prohibits managing directors from making payments on behalf of the company after it has become illiquid or over-indebted. This does not apply to payments made when acting with the due care and diligence of a prudent business manager. Such payments are privileged as they do not reduce the insolvency estate and do not disadvantage creditors if they allow the business to continue and enable corporate recovery.
Decision
Background
When the validity of an agreed interest rate is the subject of a dispute between the parties to a loan agreement in Germany, the insolvency courts do not have jurisdiction to deal with the dispute. This is something only the civil courts can do.
Impact
If lenders provide sufficient evidence of the loan interest amount, ie usually the loan agreement, the debtor is required to prove that the interest rate contradicts public policy or is unreasonably high.
Seit dem 1. März 2020 ausgereichte Darlehen unterliegen dank neuer Gesetzgebung Privilegierungen im Hinblick auf insolvenzrechtliche Anfechtungs- und Haftungstatbestände.
Am 27. März 2020 wurde das Gesetz zur vorübergehenden Aussetzung der Insolvenzantragspflicht und zur Begrenzung der Organhaftung bei einer durch die COVID-19-Pandemie bedingten Insolvenz (COVID-19-Insolvenzaussetzungsgesetz – COVInsAG) verkündet. Dieses trat rückwirkend zum 1. März 2020 in Kraft.
Unternehmen, die aufgrund der Corona-Krise Liquiditätsprobleme entwickeln, sollen auf staatliche Finanzierungshilfen zurückgreifen können. Die Bundesregierung hat diesbezüglich ein Schutzschild beschlossen, der die Unternehmen mittels Kostensenkungen (durch arbeits-, steuer-, und sozialrechtliche Maßnahmen) sowie kurzfristiger Darlehen in der Krise stabilisieren soll. Weitere Maßnahmen werden derzeit zusätzlich auf Länderebene entwickelt.